Феминистская литературная критика — явление многостороннее, активно развивающееся с 1920-х годов параллельно в англо-американском и французском литературоведении.
С момента, как правящая коалиция, тогда еще в стадии формирования, объявила о грядущей легализации гендерно-нейтрального брака, нас накрыло волной тематических мнений.
Текст переведен с эстонского языка. При переводе сохранена авторская стилистика и терминология.
Июнь прежде всего месяц прайда и видимости людей из сообщества ЛГБТ+, но это также время белых ночей, когда многие сталкиваются с бессонницей, время чтения в парках и террасах кафе и время поступления в вузы.
Июнь — всемирный месяц прайда, то есть время видимости сообщества и субкультуры ЛГБТ+.
9 мая мы представили собственное заключение для внесения в законопроект об изменениях в Законе о семье и других связанных с ним законах.
Предвкушение лета и новые планы помогают от весенней усталости.
Новое правительство, как минимум на словах, обещает большие перемены в области равноправия.
Юрген Лиги опубликовал в Facebook пост, содержание которого очень сложно обобщить, но где он сетует на тот факт, что в политике гендерного равенства внимание уделяется только женщинам, хотя по-настоящему страдают мужчины.
В последние недели Postimees на эстонском языке печатает авторские статьи об «однополых браках» или «смене пола» с энергией, достойной лучшего применения.
Популярная культура играет важную роль в формировании восприятия и отношения общества к гендерным ролям.